Translation of "notice that" in Italian


How to use "notice that" in sentences:

You understand that any message or information you send to the Site may be read or intercepted by others, even if there is a special notice that a particular transmission (for example, credit card information) is encrypted.
Siete consapevoli del fatto che ogni messaggio o informazione inviata ai Servizi può essere letta o intercettata da altri, anche in caso di specifico avviso indicante che la trasmissione è criptata (ad esempio, i dati della carta di credito).
It is our policy to post any changes we make to our privacy policy on this page with a notice that the privacy policy has been updated on the Website home page.
La nostra prassi prevede la pubblicazione di qualsiasi modifica che apportiamo alla nostra informativa sulla privacy su questa pagina, mediante una notifica che segnala l’aggiornamento dell’informativa sulla home page del Sito Web.
Please notice that the link opens in the same window or a new window depending on the users browser preferences.
Nota che il collegamento si apre nella stessa finestra o scheda o in una nuova finestra o scheda, a seconda delle impostazioni del browser.
It was neutral, impassive and even, after a while, strangely companionate and reassuring, although I did notice that its calm exterior sometimes slipped and that it occasionally mirrored my own unexpressed emotion.
Era neutra, impassibile e dopo un po', anche stranamente amichevole e rassicurante, sebbene notai che talvolta le sfuggiva la calma esteriore e occasionalmente rispecchiava le mie emozioni inespresse.
Notice that we don't do this in science.
E si noti che nella scienza non facciamo questo.
Ever notice that most people here refer to me as Mr. Toschi, out of respect?
Hai notato che la gente da queste parti mi chiama "signor Toschi", per rispetto?
In case you didn't notice, that is a scary man.
Nel caso non l'avessi notato, ha un vero caratteraccio.
I also couldn't help but notice that you've been packing.
Non ho potuto fare a meno di notare che hai fatto i bagagli.
But we always kill those good guys who try and tell us that, you ever notice that?
Ma uccideremo sempre quegli uomini buoni che cercheranno di dirci, Ve ne siete mai accorti di questo?
You will notice that one of your personalities is seduced by the illusions of grandeur.
Una delle tue personalità è sedotta dall'illusione di grandezza.
Now, if you turn it over you may notice that it has the Vangor family crest stamped on it.
Ora, se lo gira noterà lo stemma della famiglia Vangor.
Please note that on some pages of our websites you may notice that cookies have been set that are not related to DHL.
Tenga presente che in alcune pagine dei nostri siti web potrebbe imbattersi in cookie non collegati a DHL.
You may notice that some threads on this forum also include a section where you can vote on an issue or question.
È possibile notare che alcune discussioni su questo forum includono anche una sezione dove è possibile votare su un problema o questione.
If you are being harassed, notice that someone else is being harassed, or have any other concerns, please contact a member of conference staff immediately.
Se vieni molestato, noti che qualcun altro viene molestato, o hai altre preoccupazioni, per favore contatta un membro dello staff della conferenza immediatamente.
If you notice that it's no longer a pleasure to eat out at loud restaurants or bars, this could be the reason.
Se noti che non è più un piacere mangiare fuori in ristoranti o bar rumorosi, questo potrebbe essere il motivo.
And I can't be the only one to notice that you got a fat lady in charge of keeping track of rations, can I?
E non posso essere l'unico a notare che qui c'è una donna grassa a gestire le razioni, vero?
Therefore, if you notice that a new version of the Biostar A58MD Ver.
Allora, se vedi una nuova versione del driver Biostar Hi-Fi A70U3P Ver.
Speaking of, I can't help but notice that I haven't received a visit from Harold or John.
A proposito di amici, ho notato che ne' Harold, ne' John sono mai passati a trovarmi.
Was I not supposed to notice that tone?
Avrei dovuto non notare quel tono?
I can't help but notice that you don't have an authorized handicap sticker on your DMV-issued license plate.
Non ho potuto non notare che non avete il contrassegno per disabili sulla targa delle vostre moto.
I can't help but notice that you don't seem to like me very much.
Non posso fare a meno di notare che non sembro piacerti molto.
You may notice that I'm holding a remote control.
Potreste aver notato che ho in mano un telecomando.
Yeah, don't think I didn't notice that little item the first time we met.
Già e non pensare che non l'avessi notato già al primo incontro.
Don't think I didn't notice that distinction.
Non pensare che non abbia notato la precisazione.
You notice that guy was a cop?
Noti che quel tizio e' un poliziotto?
Well, if you look around, you'll notice that almost everything that we use today is built automatically.
Se vi guardate attorno, notate che quasi tutto quel che usiamo oggi è costruito automaticamente.
And you will notice that we only do songs made famous by women.
E noterete che cantiamo solo canzoni rese celebri dalle donne.
Did you notice that van before?
Avevi mai notato prima quel furgone?
You'll notice that the price has gone up slightly and that's to reflect the author's marketing commitments to this project.
Noterete il prezzo salito leggermente, per riflettere gli impegni di marketing dell'autore per questo progetto.
Nicky is starting to notice that the raft attracts animals.
Nicky sta cominciando a notare che la zattera attira gli animali.
If you do not agree to the following terms, please notice that you are not allowed to use the site.
Se non si accettano i seguenti termini, l'Utente non sarà autorizzato a utilizzare il sito.
When I go to the Mommy-and-Me stuff and I see the father there, I notice that the other mommies don't play with him.
e vedo l'unico padre lí, noto che le altre mamme non giocano con lui.
The answer is: if you look at the left-hand side of the two texts, you'll notice that there's a cramping of signs, and it seems like 4, 000 years ago, when the scribe was writing from right to left, they ran out of space.
Ok. La risposta è: guardando il margine sinistro dei due testi, noterete che i segni si comprimono, e sembra come se circa 4.000 anni fa, mentre lo scriba scriveva da destra a sinistra, avesse finito lo spazio.
So you'll notice that many of the symbols look like pictures of humans, of insects, of fishes, of birds.
Noterete che molti dei simboli sembrano riprodurre immagini di umani, insetti, pesci e uccelli.
You'll notice that it looks pretty much like the iconic yellow ball -- that Sun that we all draw when we're children.
Noterete che assomiglia abbastanza all'iconica sfera gialla -- quel Sole che disegniamo tutti da bambini.
I notice that MBA students really exhibit the full range of power nonverbals.
Noto che gli studenti MBA mostrano veramente un'ampia serie di atteggiamenti di forza non verbali.
Notice that English requires a lot more information with respect to the timing of events.
L'inglese richiede molte più informazioni sulla temporalità degli eventi.
We start to notice that cravings are simply made up of body sensations -- oh, there's tightness, there's tension, there's restlessness -- and that these body sensations come and go.
Cominciamo ad accorgerci che le voglie sono fatte di sensazioni - tensione, agitazione, inquietudine - e queste sensazioni vanno e vengono.
Now, you notice that there is not the slightest doubt in my mind that this is going to work, if you look at my face, right?
Avrete notato che non ho il minimo dubbio che questo funzionerà se guardate il mio volto, giusto?
And I started to realize the hundreds of little things that go right every day, that I didn't even notice, that I took for granted, as opposed to focusing on the three or four that went wrong.
ho cominciato a rendermi conto delle centinaia di piccole cose che vanno per il verso giusto tutti i giorni a cui non avevo mai fatto caso, e che davo per scontate, invece di concentrarmi sulle tre o quattro che vanno male.
Notice that the bottles here have caps on them.
Notate che le bottiglie, qui, hanno i tappi.
I want you to first notice that those two desert scenes are physically the same.
Prima di tutto voglio farvi notare che queste due scene desertiche sono fisicamente le stesse.
Notice that on the left the two tiles look nearly completely opposite: one very white and one very dark, right?
Notate che a sinistra le due piastrelle sembrano quasi completamente opposte: una molto chiara e l'altra molto scura.
Now, notice that the leader embraces him as an equal.
Adesso, notate che il leader lo accoglie come un pari grado.
Now, if you notice that the first follower is actually an underestimated form of leadership in itself.
Se ci fate caso, essere il primo seguace è in realtà una forma sottovalutata di leadership.
(Laughter) So, notice that, as more people join in, it's less risky.
Notate che a mano a mano che la gente aderisce è meno rischioso.
5.3200628757477s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?